Страница: 1 2 3  Все

Валентина Полищук 6.04.16 13:57
Иван Иванович, молодец, прочитала на одном дыхании, очень понравилось,
МИХАИЛ 10.02.16 21:24
ИВАН,ТЫ МОЛОДЕЦ!ТАК ДЕРЖАТЬ!
Ирина 9.02.16 23:41
Замечательное произведение!!!!Прочитала на одном дыхании) Что-то показалось близким,а что-то не по мне...но в силу возраста и непонимания!С нетерпением жду очередных шедевров!Спасибо!
Кстати,так "вкусно" описана Москва,что тоже захотелось пройтись по тому же маршруту))))
Лариса Маркова 28.01.16 23:40
Иван, поздравляю тебя с первой публикацией! Очень рада за тебя! Прочитала внимательно.Интересно, проницательно и смело. Очень рада за тебя. Желаю дальнейших творческих успехов!
Сергей 25.01.16 15:32
бумагомаратель.
Ирина Мысливец 20.01.16 16:57
Я благодарю тебя, Иван, за открытость твоей тонко чувствующей души. За смелость и проявленность твою. Для меня этот рассказ - волнительное открытие тебя нового.
Уверена, что наше "Я" сочетает в себе Дух отца и Душу матери. И, следуя за твоим пером, ясно вижу - вот это мама твоя проявилась в картине описанием состояний, чувствований, гармоничного слияния с матушкой-природой. А тут отец - защитник, воин, он коротко и чётко по сюжету путь свой проложил.
Радуюсь любящим сердцем твоим новым успехам, многогранная личность - вольный художник Иван Привалов!
Светлана Новикова 19.01.16 23:25
Понравилось. Ярко, образно, эмоционально.
Андрей Бабура 18.01.16 10:59
Трогательно и эмоциально. Мне понравилось.
Юрий Серб 29.12.15 23:52
Ивану Привалову
Уважаемый Иван Иванович, я с радостью присоединяюсь ко всем благоприятным отзывам о Вашем очерке. Верю, что Ваша душевная одаренность и литературный дар соединятся в большое литературное явление: сохраните их в неустанной работе и стремлении к совершенству! Вдохновенной работы Вам! А когда писатель овладевает еще и такими, для некоторых «несущественными», тонкостями как синтаксис и смыслоразличение словесных форм, начинает чувствовать необходимость или ненужность той же пресловутой запятой, то с удивлением обнаруживает, что он обретает новое зрение и совершенное понимание своих инструментов, а они выказывают полное ему послушание. Это можно сравнить с опытом пилота кукурузника, затем овладевшего новейшим истребителем. Вот этого я Вам от всей души желаю!

Дорогой Николай Иванович Коновской!
Благодарю Вас за понимание и сочувственные строки. Надеюсь, что Иван Привалов, благодаря Вам, отнесется ко мне без предубеждения. Ведь мы все заинтересованы в качественном подъеме нашей словесности и в возрастании нашего Союза – писателей России.
Ввиду того, что учебники русского языка неуклонно упрощаются и вульгаризуются, я сам пребываю в поиске школьных учебников русского языка – желательно сталинского времени или более ранних. Многие современные тенденции преподавания свидетельствуют о серьезных мутациях языкового сознания, ведущих к языковой глухоте учащихся (и учителей). Надо менять систему, а до той поры переходить к подпольному изучению родного языка. Исторические прецеденты имеются: когда турки захватили Грецию, они поставили греков перед выбором – либо меняете веру и сохраняете право на ваш язык, либо наоборот. Греки выбрали право сохранить Православие, но учили детей греческой грамоте в ночных подпольных классах. Кому же, как не писателю, любить родной язык – до всех его оттенков, тропинок и камней преткновения!

С уважением,

Георгий Лебедев
Сэда Вермишева 29.12.15 16:48
Сожалею, что помянула об идеологии, а не о впечатлении от прочтения очерка . На мой взгляд это настоящая проза состоявшегося писателя, с яркой индивидуальностью - упругая, распахнутая, полная свежести и восторга впечатлений .
Бездарный текст не спасет и самая образцовая пунктуация. А в штатных расписаниях, к сожалению, больше не существует графы "корректор". Успехов Вам, Иван
С уважением Сэда Вермишева
Николай 29.12.15 15:49
Юрий Серб,
зачастую предлагаемое вами критическое лекарство - горькое, и по себе знаю, как его тяжело и неприятно глотать, и то, как оно возмущает творческое самолюбие, но что делать - не отказываться же от него по той причине, что оно -горькое.
Желаю вам, Юрий, творческих успехов!
Ивану Привалову - новых произведений, не останавливаться в своём творческом росте!
С уважением,
Николай Коновской.
Олег Тарасов 29.12.15 14:48
Наташе Мяусовой:

Если я напишу "Аз" - Вам полегчает?
Александр Карандашев 29.12.15 14:06
Всегда завидовал, тем людям, которым удаётся, используя простые русские слова, рубленые фразы и многоточия живоописать любое событие и свое понимание о происходящем вокруг человека…. А ещё больше завидую тем, кто не стесняется это делать…
Ивану это удается!
Иван, ты МОЛОДЕЦ! Давай работай дальше…
Тебе ещё предстоит выполнить колоссальнейшую работу.
Желаю тебе удачи, крепкого здоровья и достатка времени….
С уважением, Александр К
Николай Иванов 29.12.15 13:52
Станиславу.
Наверное, вы не прочли то, что в скобках. Практика показывает, что зачастую у начинающих, да и состоявшихся писателей одни и те же ошибки. Возможно,корректор или редактор - а это не учитель 4 класса, как вы понимаете, на примере чужих рукописей и рукописей семинаристов поможет ребятам следить за чистотой текстов. Так что это было лишь предложение, исходящее из практических занятий. Жалею, что не удалось пригласить на подобный мастер-класс Наталью Лясковскую. Вот она дока в подобном. Так что я за все, что идет на улучшение произведений.
Екатерина Пионт 29.12.15 13:22
Допустила ужасную ошибку.
Иван, я хотела сказать, что текст ваш не расхлябанный, а
собранный, плотный.
"Вы пишете так же плотно, как и живёте..."
Простите.
Станислав 29.12.15 13:15
О Привалове ничего плохого сказать не могу. Но удивляет предложение Николая Фёдоровича на семинарах проводить занятия по русскому языку. Это что - диктант для писателей за 4-ый класс? Так что ж это за писатели такие?
Наташа Мяусова 29.12.15 10:39
Олегу Тарасову
Я - последняя буква в алфавите
Олег Тарасов 29.12.15 09:41
Игорь Зелинский
Цитата; "Жаль, что вы рассуждаете, как мясник:
А Ивану Привалову учиться уже нечему и в жизни, и в литературе.
В жизни он прошел сквозь ад войны, а в литературе состоялся как писатель. А такие, как вы, при издании его книг, запятые его поставят на должное место."

Игорю Зелинскому:
Я рассуждаю как человек, который по мере своего литературного самообразования, начинает понимать, как важны в литературе ингредиентные пропорции. И скажу, что "пересол" по факту портит вещь куда хуже недосола. И всё моё пожелание автору очерка - Ивану Привалову, которое я постарался преподнести как можно корректно - это обратить на это внимание, ну и при желании как-то осмыслить этот вопрос.

Я рассуждаю как человек, который не изучил, но хотя бы прочитал несколько литературоведческих статей о таких писателях как Лев Толстой или Александр Куприн. Как минимум, я знаю, что к творчеству писателя соотносят понятие "период" - ранний, допустим, или поздний. Что у каждого развивающегося писателя существует определённая динамика - в языке, сюжетных ходах и пр. Да-да, даже самому настоящему литературному Льву (Л. Толстому) и тоже воину было свойственно расти как прозаику. Уж, извините. Говоря о том, что И. Привалов состоялся как писатель, я полагаю, не стоит ему оказывать медвежью услугу, с той подоплёкой, что состоялось и полное его писательское развитие.

P.S. Про запятые я вообще речи не заводил.
Антонина Заломенкова 29.12.15 02:41
Николаю Иванову

Спасибо Вам за то, что эти самоупоения некоторых читателей поставили на должное им место и по-мужски.
Привалов писатель светлый, тонкий, душевный, в тексте вовсе не вояка и не рубака.
Тут писатели с еще советским стажем совсем уж не вычитанные тексты публикуют, а ничего, всё сходит им.
Жаль, что писатели паркетные показали себя не собственными текстами, а всего лишь уверенностью, что они более аккуратны.
Я жду от Привалова прозу! Уверена, что он прозаик настоящий!
Николай ИВАНОВ 29.12.15 01:05
С какой открытой душой Иван Привалов пришел со своим очерком на сайт! На семинаре в том числе учили как раз и этому - распахнутости и обнаженности... Что встретил? Так не пиши, это учи... Если бы некоторые комментаторы внимательно читали очерк, увидели бы, как он восклицает: как я мало знаю! И какая жажда учебы проснулась у него после семинара!! А я радуюсь уже тому, что никто не видит его почерка - наверное, стали бы учить чистописанию.
Семинар был не по русскому языку (он, конечно же, архиважен. И нет нужды спорить об этом). Но для писателя еще важнее - сам текст. Заряд его энергии. Тональность. Разве мы сами не хватались за ручки и не правили приходившие в редакции материалы, лишь бы не упустить тему и автора? И здесь Иван может гордиться своей ПЕРВОЙ публикацией. Понимаю О.Тарасова насчет Новодевичьего. Но - не принимаю. Автор своим списком - сплошняком все фамилии, но с блестящими штрихами-характеристиками надгробий, опять же показывает: для него, приезжего, все пока что и в самой Москве, и на кладбище - в одном ряду, все пока сплошная линия. Потом он выберет сам, кому нести цветы. Мне так увиделось данное перечисление. Мы же, руководители, целенаправленно направили семинаристов лишь к Денису Давыдову. А очерк, конечно же - он не отчет о семинаре, он о состоянии души семинариста. Чем и ценен безмерно. Остальное - вторично при любом раскладе.
При этом, по всей видимости, стоит на последующих семинарах ввести хотя бы одно занятие по русскому языку (корректора или редактора-практика) и, может быть, разговор по умению держать удар после публикаций. Хорошо, что Ивана самого не сбить!
Игорь Зелинский 28.12.15 23:54
Олегу Тарасову:
Жаль, что вы рассуждаете, как мясник:
"Ничего страшного, парень богатырский, закалённый. А писатель должен учиться всю жизнь".
Потому и не почувствовали вы ничего из этой статьи, кроме списка усопших на писательском кладбище.
А Ивану Привалову учиться уже нечему и в жизни, и в литературе.
В жизни он прошел сквозь ад войны, а в литературе состоялся как писатель. А такие, как вы, при издании его книг, запятые его поставят на должное место.
ИГОРЬ 28.12.15 16:31
Хочу отметить из прочитанного: СПР (семинар, общение) - здесь показан как объединитель людей РФ;
Собственно же г. Москва ( экономика, культура, границы) утрачивает функцию объединителя своей обособленностью, недоступностью. Это очень серьезное, верное замечание, на которое я бы хотел обратить внимание.
Очерк понравился языком изложения, чистотой мысли, душевностью и серьёзностью. Желаю автору творческих побед.
С уважением, Игорь Пряхин.
Олег Тарасов 28.12.15 15:03
Анне Козыревой:

Ничего страшного, парень богатырский, закалённый. А писатель должен учиться всю жизнь..Про группу "Машина времени" ходят такие вопросы:
- Зачем слушать "Машины времени" ? Хочешь послушать музыку - слушай настоящих музыкантов. Хочешь поэзии - читай настоящих поэтов. Хочешь послушать голоса - слушай настоящих вокалистов.
Зачем под заголовком "ДЕРЕВЬЯ ПЕРЕДЕЛКИНО" мне читать полный список Новодевичьего кладбища? Я в Интернете могу найти этот список даже с фотографиями надгробий.

Надеюсь, Иван поймёт меня правильно.
Екатерина Пионт 28.12.15 14:51
Спасибо Вам, Иван! За всё.
Вы пишите так же плотно, как и живёте...
А уж запятыми-то справитесь, ведь впереди ещё вся жизнь!
Счастья Вам и творческого вдохновения!
Анна Козырева 28.12.15 14:24
Заметили и отсутствие запятых, и, наоборот, их лишнее наличие, и окончания те или не те, чем как бы указали на то, что, мол, куда тебе, вояка-орденоносец, в наш сверхграмотный калашный ряд!.. А сколько в тексте искренности, образности, колорита, юношеской, не по возрасту, восторженности! Порадоваться бы за человека и пожелать творческих успехов тем более, что впереди Новый год! А кому мешают при чтении ошибки, читайте Дмитрия Быкова - человек очень грамотный. Ошибку всегда исправить можно и запятую убрать-поставить, а вот состояние души, настроение, сердечность... и т.д. передать удается не каждому. Успехов Вам, Иван Иванович!
Сэда вермишева 28.12.15 12:56
Мне хотелось бы прочесть,каким было идеологическое наполнение семинара, но об этом в очерке, к сожалению, ничего не сказано.
Юрий Брыжашов 28.12.15 12:47
Нельзя не разделить часто обозначаемую почтенной Л.Владимировой озабоченность по поводу нынешнего состояния русского языка. Но вот припоминается мне комментарий некоей дамы, тоже очень редкостной поборницы чистоты русского языка, на одну поэтическую подборку. Не только содержание стихов, но даже упомянутое в биографической справке большое их количество, как, похоже, вообще всё в самой биографии автора, весьма скромно, в отличие от других подобных, уложенной в три строки, вызвало у написавшей "отклик" абсолютную неприязнь. Такую, что, цитируя строку поэта, она опустила (потеряла из-за повышенной внимательности?) ключевое слово фразы, после этого объявив стихи поэта лишенными всяких смыслов и образов. И проделав это с категоричностью литературного арбитра."Умно, даже ловко". Так можно было бы повторить за Белинским.
При этом даже возникло сомнение в том, читала ли вообще эта дама стихи.
Автор подборки ничего за Белинским повторять не стал; многое повидавший в жизни, он просто проигнорировал всё это, хотя ни с чем подобным на грани литературного хамства-не только не встречался до этого, но и не слышал о таковом.
Никогда не стал бы об этом упоминать, но приходится постоянно сталкиваться с тем, что подобные "ревнители" языка фактически комкают обсуждение достойных материалов.
Вам, Иван, искренне желаю творческих успехов.
С уважением.
Олег Тарасов 28.12.15 07:18
Извините, Иван, что это моё замечание вторгается в Вашу личную сферу, но по поводу Новодевичьего кладбища. Гораздо интересней было бы прочитать упоминание о тех исторических фигурах, которые для Вас значат больше всего. С моей точки зрения, Вы больше бы приблизили себя к читателю.

С уважением, Олег Тарасов.
Олег Тарасов 28.12.15 07:08
Очень плодотворное мероприятие! Спасибо за очерк!

Жалко, что это совещание как-то прошло мимо для писателей-белгородцев. А у нас в области пишущих на военную (войсковую) тему достаточно много человек.

С уважением, Олег Тарасов.
г. Белгород.
Петр Бойченко 27.12.15 23:46
Уважаемая Людмила Борисовна!
Вы-то хоть сообщили: "С большим интересом (по ряду причин) прочла зарисовку. Порадовалась её искренности, эмоциональности, доверительности". И согласен я с Вами в том, что автор обязан приличия ради вычитать свою рукопись.
Меня возмутила демонстрация Юрием Сербом своего превосходства перед автором талантливым, но, увы, неряшливо подготовившим рукопись. И я предложил ему испытать это его превосходства также и над нашими национальными гениями.
И пусть эта нечаянная полемика будет поучительной как для писателей, так и для читателей.
Виктор Батраченко 27.12.15 23:21
Читатели много чего заметили в тексте и принялись обсуждать... А меня Иван вернул в те замечательные октябрьские дни в Переделкино. Неожиданное приглашение принять участие во всероссийском совещании писателей, пишущих на военную тему, а дальше - ежедневные семинары (писатели - со своими мэтрами, поэты - со своими...). Очень точно и сочно передал Иван атмосферу этих семинаров, перекрёстных читок, написанного другими семинаристами, посиделок в "двадцать четвёртой"... Иван был первым, с кем я познакомился в Доме творчества, он постучал в дверь моего номера и, по-доброму улыбнувшись, предложил мне немедленно идти на завтрак, перечислил блюда, только что отведанные им, и по-военному чётко разъяснил, куда идти. А потом были бесконечные ночные разговоры в том числе и про Балтийск, в котором я бывал в командировках лет тридцать назад... На подведении итогов я порадовался за Ивана - от руководителей семинара он получил рекомендацию для вступления в Союз писателей России!
Юрий Серб 27.12.15 23:06
Петр Бойченко, возможно, вы меня с кем-то перепутали. Каждый писатель, если он писатель, обязан - просто обязан - всю жизнь учиться языку, на котором он пишет. Учиться у писателей, классиков, учиться читать, в конце концов. Надеюсь, вы меня поняли. Или вы только писатель, но не редактор?
Людмила Владимирова 27.12.15 22:28

Уважаемый Юрий Бойченко! Смею думать, что Иван Привалов НЕ поблагодарит Вас за сравнения с Гоголем и Лермонтовым, постесняется. В противном случае, я признАюсь в своей ошибке: переоценила его.

А что корректоры дороги, так речь не о найме корректора сайтом, а – АВТОРОМ! Уверена: если АВТОР УВАЖАЕТ сайт, русский язык, читателя (да и себя!), он найдёт выход. Не все же сегодня не способны помочь безвозмездно! Да и интернет БЕСПЛАТНО проконсультирует, задайте лишь вопрос.

А Елену Игоревну, Николая Ивановича затруднять ещё и правкой – просто БЕССОВЕСТНО! Они, как я понимаю, и на бесчисленные правки при помощи "Ctrl"+"Enter" (мои, например, из деликатности…) – УСТАЛИ реагировать. И в общем-то, – правы: пускай, «дабы дурь каждого видна была воочию».
Но АВТОРАМ-то, желающим напечататься, ДОЛЖНО помнить о сайте, его лице, авторитете? Или – не обязательно? О юных, обучающихся грамоте (или – «грамоте»), при чтении их материалов?

Уважаемая Анастасия, не подскажете ли, кто эти, «которые заметили тут только не те запятые»?

С пожеланиями добра, внимания, ответственности, Л. Владимирова (Одесса)
Анастасия 27.12.15 20:59
Хоть и согласна я с Бойченко и с Мяусовой, но главное не в этом.
Главное в том, что сегодня утром я прочла эту статью и стало так хорошо на душе от читательского знакомства с автором. Но увидела комментарии и не захотелось делиться собственными мыслями и о прочитанном с читателями, которые заметили тут только не те запятые.
А ведь главное в авторе - это его талант и живая душа.
Петр Бойченко 27.12.15 20:36
Сейчас корректоры не по карману даже тем, у кого есть бюджет.
А презирать писателей за не те запятые я бы не стал. Рукописи Гоголя гоголеведы идентифицируют по "гоголизмам", т.е. по характерным именно для этого величайшего мастера нарушениям норм правописания. И что - Гоголя кто-то превзошел в художественной насыщенности письма?
Но ладно, Гоголь из Украины. А вот московский аристократ Лермонтов пишет: "...будто выстрелил в сторону, не не целя, и что он етим не доволен". Что значит "не целя" и "етим" в одном предложении? Но по "етим" лермонтоведы идентифицируют и тексты блистательно образованного Лермонтова.
А разве у человека, знающего бесценность лермонтовского стихотворения "Выхожу один я на дорогу..." появится отвага показать себя более грамотным, чем его автор?
С другой же стороны, даже царские дочери не гнушились перевязывать раны солдатам в госпиталях.
Вот и Юрию Сербу я желаю защитить правописание, взяв на себя роль корректора. Уверен, писатели будут присылать ему на проверку свои приготовленные к публикации произведения.
Людмила Владимирова 27.12.15 18:09

Спасибо, уважаемый Юрий Серб! Я тоже сердечно поздравляю Вас и всех, и желаю в Новом годУ побольше ДОБРА!

С теплом, Л. Владимирова (Одесса).
Людмила Владимирова 27.12.15 17:57

Милая Наташа! А не помните, что сказал и – главное – почувствовал Моцарт?

Не стоило бы Вам так отстаивать «свободу и право» унижать, уничижать сайт ПИСАТЕЛЕЙ РОССИИ.
А в Ивана Привалова я поверила, потому и написала так.

С надеждою на Ваше вразумление: тотчас или – в Наступающем.
С ним искренне поздравляю, Л. Владимирова (Одесса).
Наташа Мяусова 27.12.15 16:34
Почему-то вспомнился Сальери: "Мне не смешно, когда маляр негодный/
Мне пачкает Мадонну Рафаэля"...
Алгоритм поведения у наших грамматических чистоплюев тот же. Да оно и неудивительно - ну как еще им приподняться над другими? Отвратительно

Ну заметили ошибки - напишите модератору. Потихоньку, как воспитанные люди.
Таки нет - будут надувать щеки, показывать свою грамотность, тыкать ею всем в лицо, дескать, вот мы насколько выше вас.

Да пока Юрий Серб классику читал, Иван Привалов принимал участие в контртеррористических операциях на территории Чеченской Республики.

Юрий Серб 27.12.15 16:20
Уважаемая Людмила Борисовна,
примите мои поздравления с наступающим Новым Годом и пожелания мира и добра в новом 2016 годом! Да простят меня Иван Привалов и Наташа Мяусова, но я, споткнувшись на Переделкине, эту теплую и зримую зарисовку не читал - и уберегся от мучительного чтения, о котором получил представление из слов Людмилы Борисовны. Воистину блаженны те из молодых, кто не читает современных авторов в Интернете. Читайте классиков, друзья! И собирайте книги, изданные до 1917 года, без этого (без "упраздненного" ятя) нам русский язык не откроется во всей красоте.
Людмила Владимирова 27.12.15 14:55

С большим интересом (по ряду причин) прочла зарисовку. Порадовалась её искренности, эмоциональности, доверительности. Особенно близки строки об Украине, Донбассе, 24-м номере.

По-доброму позавидовала: не пришлось ни мне, ни сыну вообще побывать в Переделкине, тем паче, – на празднике души, дарованном молодым писателям. И снова поклонилась с благодарностью организаторам, устроителям этого праздника.

Но и – огорчилась. Что там склонения Переделкина, уважаемый Юрий Серб?! Слишком много иных ошибок (описок)! Право, уже отчаиваюсь, и не правлю. Увы, ликбез насущно необходим.
Подумалось: вот взять бы хотя бы этот, очень неплохой, текст и, как говорится, «с карандашом в руках» отметить все многочисленные ошибки! С пунктуацией вообще – крах! Ну не разделяются запятою подлежащее и сказуемое, други мои!
Предлагаю: каждому на местах приобрести себе друга: учителя русского языка, корректора, просто – грамотного человека. Не стыдясь, не смущаясь: «Не стыдно не знать, стыдно НЕ ХОТЕТЬ знать».
О, люто ностальгирую по времени, когда образцом, Учителем были литература, пресса – слово пишущего! Что же удивляться безграмотности юных? Крамольная мысль: м.б., и хорошо, что они не читают ничего нынешнего?

И ещё: по меньшей мере дважды ружье не выстрелило. Что там было в неподъёмной сумке? Книги или «горючее»? И имя «Климкович» – «ложка к обеду»: действо-то – накануне столетия К. Симонова! М.б., стоило заметить?

И ещё: по-русски мы думаем, говорим О чем-то, ком-то. «За» может говорить герой-украинец, но не автор, так мне думается.

Простите, и не грустите слишком, уважаемый Иван Привалов! Успехов Вам в Наступающем!

Л. Владимирова (Одесса).
Наташа Мяусова 27.12.15 14:19
Кстати, мне, например больше нравится, когда названия среднего рода не склоняются. Чисто эстетически "в Переделкине", "Переделкина" - звучит как-то расхлябанно, разболтанно.
Наташа Мяусова 27.12.15 14:07
Фу-ты ну-ты, какой умный, какой знающий, какой продвинутый этот Юрий Серб! Ах как он срезал автора этого замечательного очерка - прямо по Шукшину!
Вот только на писательском сайте ему совершенно нечего делать, потому что вылезти с таким комментарием на страницу с материалом человека достойного, с материалом интересным, и, как правильно заметил Сергей Константинов, "теплым и зримым" - мог только быдловатый и бесчувственный "умник", который и мать родную будет поучать, вместо того, чтобы просто обнять.
Сергей Константинов 27.12.15 12:20
Очень теплая и зримая зарисовка. Спасибо автору за взгляд на совещания изнутри
Юрий Серб 27.12.15 01:03
Стесняюсь спросить: топонимы в русской речи теперь окончательно не склоняются? По образцу милицейских протоколов? Неужели одна "Литгазета" упорствует, склоняя Переделкино? А вот "Общеписательская" Ивана Переверзина уже "по-прогрессивному" не склоняет. Только вот почему-то "Общеписательская" на подоконниках остается в стопках, а "Литгазету" расхватывают, бранят и расхватывают.
 Имя: 

Комментарий:



 Введите только то,
что написано строчными (маленькими) буквами:
 ПОДсветКА