Страница: 1 2 3  Все

Юрий Серб 17.11.16 14:11
Прошу прощения у всех за опечатку в фамилии Нины Петровны Волченковой.
Юрий Серб 17.11.16 14:10
Дитмар Эльяшевич Розенталь, действительно, даст фору любому члену СП России, кроме, вероятно, Нины Петровны Волченковной. Но Розенталь изучает русский язык, как биолог изучает креветок. Дитмар Эльяшевич не любит свой предмет изучения. Он считает, например, что писать и говорить "по пять рублей" - это нормально, а "по пяти рублей" - это "особая форма, устаревшая". Просто потому, что она дается нам классиками русской литературы, а не докой Розенталем, который сушит русский язык и добавляет свои вердикты. Вспоминается мой университетский лектор по русской литературе, который занимался Тургеневым по той простой причине, что не любил его. У соплеменников Дитмара Эльяшевича именно такой подход - "ради профессиональной объективности". Поэтому у Синявского - "Россия-сука". Что касается Маяковского, то он немало грешил против русского языка, а его родовая фамилия меня смущает: она не русская. Круг его друзей смущает ещё больше. Не казак!
Прошу Вас, Владимир Всеволодович, учесть еще такой вывих культурно-образовательной политики в нашем Отечестве: сначала разделили надвое прежние историко-филологические факультеты, затем разделили филологов и журналистов. В результате имеем, что имеем. Теперь русскому языку не учат даже в Литинституте (хотя начинать надо ещё со школы).
Владимир Подлузский 17.11.16 10:29
Григорию Блехману
Уважаемый Григорий Исаакович! Во-первых, спасибо за то, что Вы назвали мою подборку фундаментальной. Из уст доктора наук, профессора определение звучит внушительно. Я уже не говорю, что Вы сами прекрасный поэт и литературный критик. Во-вторых, благодарю за то, что Вы взяли на себя нелёгкие обязанности миротворца и помогли разрешить разгорающийся спор вокруг эпиграммы. Всегда помню, что на бастионах "Российского писателя" мы с Вами по одну сторону баррикад. Там, где истинные ценители русской литературы.
Владимир Подлузский 17.11.16 09:22
Юрию Сербу
Простите за техническую погрешность в цитате.
Владимир Подлузский 17.11.16 09:20
Юрию Сербу

Потому вновь мучаюсь стихами,
Не смотря на зависть вражью и тычки.
В собственной стране и в ро́дном храме
Не к лицу мне запираться на крючки.

И по поводу Маяковского, уважаемый Юрий: сам он себя считал грузином по рождению, но родители-то у него из казаков, кажется, из кубанских и ростовских. Ссылку на В.М. в процитированном мною учебнике дал знаменитый лингвист Д.Розенталь. Я всегда поражался его познанию глубинного русского языка, хотя учёный никогда не относился к коренному народу. А его внучатая племянница, моя однокурсница по Питерскому журфаку, в девяностые годы вполне заслуженно была признана лучшим журналистом "Комсомолки". Она тоже очень тонко чувствовала великий и могучий. Это дар свыше. И часто генетика, по крайней мере, вульгарно понимаемая, здесь ни при чём. Есть иные законы, которые нам, как и десятки русских учёных и пытается подсказать Розенталь, по учебникам которого большинство из нас училось. Их блестяще понимает уважаемая Нина Петровна Волченкова, оставившая тут свой комментарий. Трудно представить более русскую женщину, представляющую филологическую науку. К сожалению, это не понимают здешние псевдонимы.
Юрий Серб 16.11.16 23:38
Мне всегда нравилось, когда поэт не отвечает на пародии или критику, которая кажется ему несправедливой, а только задумывается... Иначе неизбежны торги, аукционы и потери, в том числе равновесия. p.s. А что, Владимир Всеволодович, Маяковский у Вас принадлежит к коренному народу? /// С уважением,

Ю.С.
Светлана Супрунова 16.11.16 22:12
Владимир Всеволодович, я не с войной прихожу сюда и пародии пишу не специально, а если только что-то подвернётся. Всегда благодарна, если авторы не обижаются, не люблю ругаться. Вот есть такой жанр -- пародия, со своими законами, и не всякий стих можно спародировать. Авторам нужно бережнее обращаться со словом, я тоже частенько подглядываю в словарь во избежание всевозможных ляпов. Спасибо вам за ответ и всего доброго.
Валентина Беляева 16.11.16 20:00

На всякий случай - смысл моего шуточного лубочного стиха абсолютно безадресный и никаких целей не преследовал.

Григорий Блехман 16.11.16 19:48
Ну, слава Богу.
Иначе было бы неправильно.
Мы здесь всё-таки в главном единомышленники.
Нельзя нам друг на друга обижаться.

А талантливая литературная пародия - жанр особый.
Ведь, чтобы сделать из того, что для тебя уже вторично, первичное, читаемое как произведение, а не фиглярство, нужно иметь несомненный талант, который у Светланы налицо.
Владимир Подлузский 16.11.16 18:46
Светлане Супруновой
Ладно, Светлана Вячеславовна, убедили. Вижу, что злого умысла в Ваших пародиях нет. Действительно, в них есть даже находки. Так что предлагаю мир и дружбу.
Светлана Супрунова 16.11.16 18:35
ТЯЖКИЕ ПОСЛЕДСТВИЯ

Я всё равно их оживлю; зажглись
Стихи под эту музыку метели.
Чтобы они, как бочковый анис,
Отскакивая от зубов, хрустели.

***
Пишу не клип и не дешёвый ролик,
А гимны русскому с любого бока,
Который, будь хоть трижды алкоголик,
Молитвенно зажмуривает око.

(Владимир Подлузский)

Макну перо, а дальше не дышу,
Выписываю буквочку и слово.
Опять метель, и я пишу, пишу –
Ну, что-то вроде гимна Михалкова.

Я строчку накатаю – и встаю,
И не до сна уже и не до снеди.
Бывает так, что стоя запою,
Тогда глядят сочувственно соседи.

Глядят – и ладно, это не беда,
А я стою себе, литературю,
То левый глаз зажмурю (как когда),
То правый глаз молитвенно зажмурю.

И жмурюсь я с усердием потом,
И так меня порою кособочит,
Что бабка Марья бегает с крестом
И что-то там молитвенно лопочет.

А тут намедни столько лезло слов,
Слова меня буквально одолели,
Отскакивали дробью от зубов
Мои стихи под музыку метели.

Слова, слова, зачем вы так лихи,
Что на душе глубокие порезы?
Вот шамкаю, читаючи стихи,
Пока мои готовятся протезы.
Григорий Блехман 16.11.16 17:16
Я тоже ничего обидного в стихотворении Светланы Супруновой не увидел.
Напротив, Ваша фундаментальная подборка, Владимир Всеволодович, вдохновила прекрасного поэта на посвящение в стихотворном жанре пародии.
Причём, посвящения, на мой взгляд, очень высокого поэтического качества.

А вот с тем, что Вы в контексте разговора вспомнили здесь блистательного поэта-пародиста Александра Иванова, полностью Вами согласен.
Действительно, вижу общность между этими двумя поэтами в жанре пародии.
Оба - поэты очень высокого качества - поэтической культуры.
А поскольку Александр Иванов уже давно ушёл в другое измерение, то на мой взгляд, лучшим его последователем в жанре литературной пародии является сегодня Светлана Супрунова.
Этот жанр, как и остальные абсолютно необходим в литературе,оттого и пародия существовала во все времена.
Важно, чтобы, как и всё остальное в литературе, она была талантлива.
А у Светланы, на мой взгляд, она таковой и является.
Даже посоветовал ей издать свои литературные пародии отдельной книжкой
Уверен, как и книги Александра Иванова, она была бы нарасхват.

Так что, дорогой Владимир Всеволодович, не вижу и малейшего основания для Вашей обиды.
И примите, пожалуйста, мои поздравления с таким основательным, многих Ваших коллег, в том числе и Светлану Супрунову, взволновавшим циклом Ваших стихотворений.
Новых Вам строчек.
Владимир Подлузский 16.11.16 16:40
Анатолию Аврутину
Уважаемый Анатолий Юрьевич! Знаю, как нелегко создавать сегодня в братской Белоруссии единственный русский журнал. Но он равен не одной дивизии солдат, стоящих в прямом смысле на передовых рубежах Русского мира. Те, кто Вас поддерживают, на мой взгляд, святые люди, прорицающие будущее. А оно только в дружбе с Россией. При всей занятости Вы нашли время, чтобы вчитаться в мою подборку. И, как честный поэт, известный во всей русской вселенной, и литературный критик, рассмотрели её со всех сторон. Нашли очень добрые слова, которые меня воодушевили. Я Вам, Анатолий Юрьевич, очень благодарен.
Так дай Вам Бог здоровья, счастья и радости! Ну, и новых книжек журнала! С уважением, Владимир Всеволодович.
Владимир Подлузский 16.11.16 16:28
Александру Лобанову
Дорогой Сан Саныч! Наверное, ты сейчас сидишь над третьей книгой своей замечательной трилогии "Снежная королева" и поторапливаешь сам себя, спеша закончить эпопею о ракетчиках Плесецкого космодрома, которую уже ждут в альманахе "Подвиг". Первые две я там по случаю перечитываю и поражаюсь их глубине и художественному космизму во всех смыслах слова Спасибо тебе за подробный и, я бы сказал, психологический разбор моей подборки. Порою прозаик видит то, что не замечают поэты.Ну, не буду отвлекать от яростной творческой работы.
Здоровья и счастья тебе! Володя.
Владимир Подлузский 16.11.16 16:18
Николаю Олькову
Дорогой Николай Максимович! Прими в своём тюменском селе, занесённом сибирскими снегами, мою самую искреннюю благодарность за то, что ты первым отозвался на мою подборку. Знаю, как любишь ты всё истинно русское и народное. Недаром столь плотно, как семечками подсолнух, набиты русскими приметами и размышлениями твои замечательные рассказы и повести. Истинные самородки сегодняшней сибирской литературы. Ещё раз спасибо тебе за добрый отзыв о подборке.
Жму руку, Володя.
Владимир Подлузский 16.11.16 16:09
Нине Волченковой
Дорогая Нина Петровна! Всегда прислушиваюсь к Вашему мнению. Вы прекрасный поэт, очень серьёзный литературовед и кандидат филологических наук. Насколько знаю, у Вас на подходе докторская диссертация. Наконец, Вы живёте и работаете в моём родном Брянске, столице той губернии, где доживает свой почти семисотлетний век моё село Рохманово.Вы немало сделали для возрождения славных поэтических имён Брянщины. Спасибо, что следите и за моим творчеством. И делаете о нём столь лестные оценки, которые я принимаю как аванс. Бог в помощь Вам, Нина Петровна, и ещё раз большое спасибо!
С неизменным уважением, Владимир Всеволодович.
Владимир Подлузский 16.11.16 15:19
Григорию Старобельскому
Простите, что не знаю Вашего отчества и даже Вашего города,но имя мне хорошо знакомо. Внимательно слежу за Вашими политическими статьями и азартными полемическими комментариями. Люблю настоящих патриотов России. Спасибо за краткое доброе замечание в адрес моих стихов!
Светлана Супрунова 16.11.16 15:15
Что ж вы такой обидчивый, Владимир Всеволодович! От обиды состряпали бог весть что, а не пародию, да ещё и ужалить пытаетесь. Как-то даже не по-мужски. Меня многие просят написать пародию на их стихи, но это не всегда возможно, так как нужны строки или образы, за которые можно зацепиться. У вас предостаточно и того и другого, поэтому я не удержалась. А вот чтобы быть на "ты", это ещё надо заслужить, мы с вами пока на "вы", не обессудьте.
Владимир Подлузский 16.11.16 15:12
Валентине Беляевой
Дорогая Валентина Ивановна! Спасибо за прекрасный и осмысленный отзыв о моей подборке и только что размещённое стихотворение. Как я понял, Вы пытаетесь объяснить неким любителям пародий, что такое есть русская жизнь и какими неисчислимыми богатствами она обладает. Надеюсь, на том конце "провода" сигнал поймут. Всегда с удовольствием читаю Ваши стихи. Поклон их автору и славному Воронежу!
Валентина Беляева 16.11.16 13:56
Там целые сокровища души!
Бумаги, снимки, старые игрушки,
Потёртые советские гроши -
Всего не счесть – в закуте с-под кукушки.

Там эхо захмелевшее стишат,
Ржаная чуть засохшая горбушка,
Там рифмы нерождённые пищат
И пёрышками блещут – с-под кукушки.

Там целые сокровища, поверь,
Лишь только навостри глаза и ушки:
Услышишь, как стучит копытом зверь –
Крылатый конь родимый – с-под кукушки.

Там всё моё – гусиное перо,
И нежность белой розы на подушке.
И белое библейское ребро,
И Ева из него же – с-под кукушки.

Не трожьте моего, ведь это грех!
Вон уж сияет дно дарёной кружки.
А этот – то ли юмор, то ли смех,
Оттуда же, с той самой, с-под кукушки!

Там всё, что мне так дорого вовек:
Тем более, что иней на макушке.
И что мне этот холод, этот снег,
Когда всё, чем дышу я – с-под кукушки! ))))))))))))
 Имя: 

Комментарий:



 Введите только то,
что написано строчными (маленькими) буквами:
 ПОДсветКА